Страница 1 из 1

Роберт Асприн

Добавлено: 29.04.2008, 09:11
zeevik_k
Изображение

Если все вокруг кажется вам будничным и серым - загляните в иные миры, в путешествие по которым нас приглашают герои романов - американского писателя-фантаста Роберта Асприна. Вы побываете в сказочных Измерениях, познакомитесь с их обитателями: магами и шарлатанами, демонами и бесами, троллями и драконами.
  • 1 «Другой отличный миф»
    2 «Мифо-толкования»
    3 «Утверждение мифа — мифо-указания»
    4 «Иначе — это миф»
    5 «Мифические личности»
    6 «Маленький мифо-заклад»
    7 «Корпорация М. И. Ф. — связующее звено»
    8 «Мифо-наименования и из-вергения»
    9 «Корпорация М. И. Ф. в действии»
    10 «Сладостный МИФ, или мифтерия жизни»
    11 «Миффия невыполнима»
    12 «Нечто оМИФигенное»
Скрытый текст
Для просмотра скрытого текста необходимо быть авторизованным пользователем.

Добавлено: 29.04.2008, 09:39
dilirom
zeevik_k,
Спасибо за книгу, и закрывай пожалуйста линки тегом,как это видно из шапки.

Добавлено: 29.04.2008, 20:58
zeevik_k
dilirom,
Не понял, как и что закрыть.

Добавлено: 29.04.2008, 22:02
bbbf
Ну, а если не кажется?
Тогда-то как, заглядывать, или нет?

Добавлено: 30.04.2008, 09:59
zeevik_k
bbbf,
In the eye of the beholder ... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Загляни и ... :)
Я прочел эту серию книг в 1997 году, и до сих пор время от времени перечитываю (хотя я не любитель фантази).

Добавлено: 30.04.2008, 12:27
bbbf
Так я это и имел в виду.
Твои личные впечатления интересны, а не эта, ни о чем не говорящая, аннотация.

Добавлено: 30.04.2008, 12:46
zar013
Первые книги ОЧЕНЬ хороши. Последние (особенно написанные в соавторстве с Джоди Линн Най) - полное Г..
Всё это конечно моё личное мнение.

Добавлено: 30.04.2008, 20:07
zeevik_k
До вампиров - отлично.
Последняя - не очень, а остальные (после вампиров) не помню ... :)

Добавлено: 01.05.2008, 19:27
UGIN.SH
Скажем так : первые три - отлично, с четвертой по десятую - читабельно.
Далее - тот самый продукт жизнедеятельности...
Хотя, возникло у меня такое впечатление, что перевелись на Руси знатоки языка ангельского....
Соответственно, и перевод такой, что и брать книгу в руки не хочется...
Нарывался я уже на такое, одна и та-же книга в разных переводах, первый - льется как песня, а второй - в руки не брал-бы...

Добавлено: 01.05.2008, 21:30
zeevik_k
UGIN.SH,
Прав на все 100%.
У меня есть вся серия книг "Вселенная Майлза Форкосигана" Буджолд Лоис и все кроме двух в твердых обложках и одних переводчиков.
Для пробы, купил 2 мини томика в мягких обложках. Другие переводчики и читается хуже.