Страница 1 из 1
Можно ли пользоваться компьютерами фирмы Apple?
Добавлено: 08.11.2008, 20:02
danygug
Можно ли пользоваться компьютерами фирмы Apple?
Вопрос:
Можно ли пользоваться компьютерами фирмы Apple? Ведь их логотип — надкушенное яблоко — символ грехопадения. Просить ли мне замену компьютера на рабочем месте?
Ответ:
Уважаемый Илья!
Нет никакой проблемы пользоваться этими компьютерами по нескольким причинам:
1. К сожалению, весь окружающий мир наполнен неверием. Из-за того, что кто-либо назвал какую-то вещь неподобающим именем, мы не можем отказаться от использования этой вещи. Например, из-за того, что Бен Йеуда решил назвать помидор неподобающим именем агвания (от слова агавот – ягодицы), мы не может отказаться от употребления помидоров.
2. Основатели фирмы Эппл не имели в виду яблоко, которое попробовали Адам и Хава. Название связано с вегетарианством (в крайней форме) её основателя Стивена Джобса (кстати, «Макинтош» – это тоже название определённого сорта яблок).
3.
По нашей традиции, плод, который попробовал Адам, не являлся яблоком (см. Талмуд, трактат Санедрин 70б).
С уважением, Реувен Куклин
http://toldot.ru/rus/articles/art/5494

Добавлено: 08.11.2008, 20:46
Sinbalat_
ну, слава богу, можно пользоваться!
фуух, отлегло...

Добавлено: 08.11.2008, 20:52
Igr
Эххх, жаль, я не начальник этого Ильи... Он бы у меня попросил замену компьютера...
Добавлено: 08.11.2008, 21:11
Yggdrasil
danygug писал(а):плод, который попробовал Адам, не являлся яблоком
А чем?
Добавлено: 08.11.2008, 22:18
doc
Это шутка или из раздела нарочно не придумаешь?
Добавлено: 08.11.2008, 22:42
MikeM
danygug писал(а):агвания (от слова агавот – ягодицы),.
вот это шутка, поскольку названия помидор Бен Йеуда придумал от слова ахава, то бишь любовь, по аналогии с французким языком , где любовь и помидор имет общий корень
Добавлено: 08.11.2008, 22:48
danygug
doc писал(а):Это шутка или из раздела нарочно не придумаешь?
эайди на сайт
http://toldot.ru там еще круче вопросы есть.
MikeM писал(а):вот это шутка, поскольку названия помидор Бен Йеуда придумал от слова ахава, то бишь любовь, по аналогии с французким языком , где любовь и помидор имет общий корень
откуда дровишки?
З.Ы. где интересно общий корень ? עגבניה אהבה
Добавлено: 08.11.2008, 23:00
Sinbalat_
Бен Йеуда был безграмотным фантазёром, не знал?
Добавлено спустя 2 минуты 28 секунд:
Re:
Yggdrasil писал(а):danygug писал(а):плод, который попробовал Адам, не являлся яблоком
А чем?
надкусанным яблоком

Re:
Добавлено: 09.11.2008, 01:21
danygug
Yggdrasil писал(а):danygug писал(а):плод, который попробовал Адам, не являлся яблоком
А чем?
есть несколько мнений
пшеница
виноград
зайди на
http://toldot.ru задай вопрос раву, потом нам всем тут расскажешь

Добавлено: 09.11.2008, 07:41
MikeM
danygug писал(а):откуда дровишки?
че это я загнул да, посмотрел на французком помидор la tomate а любовь конечно amour,
но что то из далекого ульпана вспомнилось, но про любовь точно помню

Добавлено: 09.11.2008, 10:31
Igr
Прошла любовь, завяли помидоры... мож ЭТО навеяло?
Добавлено: 09.11.2008, 10:44
MikeM
Igr писал(а):Прошла любовь, завяли помидоры
это еще одно косвенное доказательство

Добавлено: 09.11.2008, 11:17
doc
Igr писал(а):Прошла любовь, завяли помидоры... мож ЭТО навеяло?
ага... ты еще "засадил по самые помидоры" вспомни
Добавлено: 09.11.2008, 11:24
Igr
Ну... мож, я несколько, и вульгарен, но не до такой же степени, Сэр.
Добавлено: 09.11.2008, 11:41
MikeM
ох уже доктора , ну ничего святого

, но Док прав, арг
умент также правомерен
Добавлено: 09.11.2008, 12:28
N_T
Off Top
---------------
Иврит - это вряд-ли.
А вот про французский - правда.
У мексиканцев, перуанцев и остальных майя помидор назывался "томатль".
Привезли в Италию, назвали "pomi d'oro" (мн.ч) - золотые яблоки. (потому как были мелкие и золотистые - использовались, как комнатное декоративное растение)
Во Францию, по созвучию, перешли под названием "pomme d'amour" -яблоко любви.
Ну а в русский сразу отовсюду. Теперь из помидоров выжимают томатный сок

---------------
Добавлено: 09.11.2008, 14:48
Igr
N_T писал(а):Теперь из помидоров выжимают томатный сок
Сок любви...
Добавлено: 09.11.2008, 16:16
doc
MikeM писал(а):ох уже доктора , ну ничего святого
ну не правда, вот, например, истина для меня святое
Поэтому всякие измышления, вроде помидор из ягодиц (уж если на то пошло обычно мы говорили "полна Ж... огурцов", ну уж никак не помидор ... или помидоров?

)мне очень не нравятся.
Так что
danygug не знаю откуда твой рав взял такое, но прав в данном случае больше
MikeM, хотя тоже не совсем.
Слово помидор (
עגבנייה) произошло не от слова
אהבה - любовь духовная, а от слова
עגבה - любовь плотская, плотская страсть (глагол
לעגוב означает завлекать, соблазнять, а также совершать половой акт) Как видите корень у них один и тот же -
עגב
Видимо Бен-Йехуда видел что-то сексуальное в помидоре... а может действительно французы на него подействовали
Что касается ягодиц, то на иврите это место называется
אחוריים или
עכוז , а
עגבות - это множественное число от
עגבה
Так что в свете вышесказанного, фразы приведенные
Igr и мною, приобретают совершенно иное звучание

Добавлено: 09.11.2008, 16:33
dilirom
doc писал(а):Так что в свете вышесказанного, фразы приведенные Igr и мною, приобретают совершенно иное звучание
Секас, короче говоря?

Добавлено: 09.11.2008, 17:17
MikeM
doc писал(а):ну не правда
тут должен поправиться и если надо извиниться. сказал, не то что имел в виду. слово "святое" не подходит, скорее надо было бы что то в смысле бесстыжие, в силу своей профессии

. а за подробное объяснения и ликбез спасибо

Re:
Добавлено: 09.11.2008, 17:54
Sinbalat_
doc писал(а):
Видимо Бен-Йехуда видел что-то сексуальное в помидоре...
и не только он
не зря на эту тему есть в фольклоре анекдот:
- Гиви, ты помидоры любишь?
- Кушат - да, а так - нэ очен!

Добавлено: 09.11.2008, 18:15
danygug
doc писал(а):Так что danygug не знаю откуда твой рав взял такое, но прав в данном случае больше MikeM, хотя тоже не совсем.
обычно равины берут
такое 
из талмуда и тд и тп ...
Язык Талмуда
Талмуд по большей части написан на различных диалектах арамейского языка, с включением большого количества древнееврейских слов и понятий и библейских цитат на древнееврейском языке или из арамейских переводов. В Талмуде встречается около 2,500 слов и целых фраз из классического греческого языка и ещё больше греческих слов из различных ближневосточных диалектов.
источник
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 1%83%D0%B4
и того используемые языки - древенееврейский, арамейский, греческий и еще ...
doc писал(а):Видимо Бен-Йехуда видел что-то
да ничего он не видел, бегал и сочинял на ходу ...

и это общеизвестный факт.
например слово повидло/джем на иврите "риба"
ריבה великий Бен-Ехуда подцепил в какойто ешиве где над ним пошутили ткнув в гемару и сказав что риба это что то сладкое (там и по контексту совпадало, не понимающему в человеку можно легко запудрить голову) обзац шел на иврите в перемешку с арамейским (не помню уже где точно). а на самом деле ריבה на арамейском означает много, множество похожее слово на иврите харбе.
таких премеров хватает.
doc писал(а):Что касается ягодиц, то на иврите это место называется אחוריים или עכוז , а עגבות - это множественное число от עגבה
конечно пользуясь только современными словорями много не нароешь, но на то ты и док (оно тебе надо?), а не великий Бен-Ехуда который капал глубже (только лапатку не подобрал подходящюю) и сочинил современный иврит.

Добавлено: 09.11.2008, 19:04
simonai
doc писал(а):а от слова עגבה - любовь плотская, плотская страсть (глагол לעגוב означает завлекать, соблазнять, а также совершать половой акт) Как видите корень у них один и тот же - עגב
И еще : для тех, кто не знает - пополнение словарного запаса :
עגבת - СИФИЛИС

Re:
Добавлено: 09.11.2008, 19:11
GrumpyOldMan
simonai писал(а):
И еще : для тех, кто не знает - пополнение словарного запаса :
עגבת - СИФИЛИС

А потом пришел порутчик "simonai" и все опошлил.
