Субтитры к фильмам
Модератор: mOLDman
Правила форума
Запрещаются:
1) Оскорбления других участников.
2) Нецензурная брань.
Репутация в этом разделе отключена
Запрещаются:
1) Оскорбления других участников.
2) Нецензурная брань.
Репутация в этом разделе отключена
Субтитры к фильмам
Где можно найти русские субтитры к фильмам?
За частую дубляж просто убивает фильм.
Просто поиск Гуглом ни чего не дает.
За частую дубляж просто убивает фильм.
Просто поиск Гуглом ни чего не дает.
MIO P550 2G + SD 4G, WM5
- igor7
- Пользователь
- Сообщения: 3182
- Зарегистрирован: 13.01.2007, 11:43
- smartphone: HTC ONE
- Откуда: Israel
-
Даритель
http://subtitry.ru/subtitles.php
http://www.divxsubtitles.net/page_searchedsubtitles.php
http://subs.com.ru/list.php?c=subtitles
http://www.divxsubtitles.net/page_searchedsubtitles.php
http://subs.com.ru/list.php?c=subtitles
Homo hominis lupus est. Ipso factum!
- igor7
- Пользователь
- Сообщения: 3182
- Зарегистрирован: 13.01.2007, 11:43
- smartphone: HTC ONE
- Откуда: Israel
-
Даритель
Liron
Накладывать куда? На авишки,- так это не обязательно,есть видеопроигрыватели, и таких множество, которые умеют подключать файл субтитров к видео. Если нужно намертво вшить субтитры в ДВД или ави, то напиши куда именно, а я начеркаю иструкцию в картинках, как это делается.
Накладывать куда? На авишки,- так это не обязательно,есть видеопроигрыватели, и таких множество, которые умеют подключать файл субтитров к видео. Если нужно намертво вшить субтитры в ДВД или ави, то напиши куда именно, а я начеркаю иструкцию в картинках, как это делается.
Homo hominis lupus est. Ipso factum!
- BigWig
- Модератор
- Сообщения: 5807
- Зарегистрирован: 19.02.2006, 20:24
- smartphone: LG G2
- Откуда: от тель-авивского верблюда
-
Участник покетовки
Господа, накладывать субтитры на видеоряд это вчерашний день, долго и неудобно. В общем, овчинка не стоит выделки, к тому же сейчас почти все DVD проигрыватели продаются с возможностью синхронного вывода субтитров, которые сохранены в отдельном файле. Про PC я вообще молчу, есть много проигрывателей которые поддерживают субтитры, взять хотя бы флагмана - BSPlayer.
- Yggdrasil
- Пользователь
- Сообщения: 1970
- Зарегистрирован: 28.05.2007, 16:41
- smartphone: SM-S908E
- Откуда: Из под Тишка
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 78 раз
-
Участник покетовки
Даритель
Можно поподробнее пожалуйста, как это реализуется. Поставил оригинальный DVD, а куда файл субтитров втыкать?BigWig писал(а):сейчас почти все DVD проигрыватели продаются с возможностью синхронного вывода субтитров, которые сохранены в отдельном файле.
Never underestimate the power of stupid people in large groups.
- BigWig
- Модератор
- Сообщения: 5807
- Зарегистрирован: 19.02.2006, 20:24
- smartphone: LG G2
- Откуда: от тель-авивского верблюда
-
Участник покетовки
Yggdrasil
С оригинальным DVD-видео диском, в котором нет русских субтитров, такой фокус не пройдет.
То, что я описывал подходит для скаченных фильмов из интернета - если файл называется, допустим, Terminator.avi, то тебе надо позаботиться о том, чтобы файл субтитров Terminator.sub (может быть другое расширение - в зависимости от формата) находился в этой же папке. Короче, у видео-файла и файла с субтитрами должно быть одинаковое имя.
В твоем случае (оригинальный DVD) надо сделать сдедующее:
1. "Рипнуть" (Rip) фильм - т.е. из структуры DVD-видео получить один файл меньше чем 2Гб (или два, если не удалось сжать).
2. Из вышеприведенных ссылок сгрузить файл субтитров для этого фильма
3. Проверить, если не будет полной синхронизации между разговором в фильме и субтитрами - воспользоваться специальной программой для подгонки субтитров. Я использую Subtitle workshop.
4. Записать на DVD-болванку видео-файл и файл субтитров. Имена файлов должны быть одинаковые.
Полезную инфу по этой теме можно найти здесь:
http://subtitry.ru/help.php
С оригинальным DVD-видео диском, в котором нет русских субтитров, такой фокус не пройдет.
То, что я описывал подходит для скаченных фильмов из интернета - если файл называется, допустим, Terminator.avi, то тебе надо позаботиться о том, чтобы файл субтитров Terminator.sub (может быть другое расширение - в зависимости от формата) находился в этой же папке. Короче, у видео-файла и файла с субтитрами должно быть одинаковое имя.
В твоем случае (оригинальный DVD) надо сделать сдедующее:
1. "Рипнуть" (Rip) фильм - т.е. из структуры DVD-видео получить один файл меньше чем 2Гб (или два, если не удалось сжать).
2. Из вышеприведенных ссылок сгрузить файл субтитров для этого фильма
3. Проверить, если не будет полной синхронизации между разговором в фильме и субтитрами - воспользоваться специальной программой для подгонки субтитров. Я использую Subtitle workshop.
4. Записать на DVD-болванку видео-файл и файл субтитров. Имена файлов должны быть одинаковые.
Полезную инфу по этой теме можно найти здесь:
http://subtitry.ru/help.php
Re:
Хотел бы добавить, что если Terminator.RUS.sub - субтитры на русском или Terminator.HEB.sub - иврите, на пример.BigWig писал(а):Yggdrasil
С оригинальным DVD-видео диском, в котором нет русских субтитров, такой фокус не пройдет.
То, что я описывал подходит для скаченных фильмов из интернета - если файл называется, допустим, Terminator.avi, то тебе надо позаботиться о том, чтобы файл субтитров Terminator.sub (может быть другое расширение - в зависимости от формата) находился в этой же папке. Короче, у видео-файла и файла с субтитрами должно быть одинаковое имя.
ДВД позволяет выбирать, но проблема с шрифтами, на экране- джибриш. Что делаем теперь?
MIO P550 2G + SD 4G, WM5