SlovoEd - мультиязычный говорящий словарь для КПК
Модератор: NetSkipper
Правила форума
Администрация не несет ответственности за размещенные на этом форуме сообщения.
Если сообщения как то ущемляют ваши права, обратитесь к администрации, и информация будет удалена с форума.
Администрация не несет ответственности за размещенные на этом форуме сообщения.
Если сообщения как то ущемляют ваши права, обратитесь к администрации, и информация будет удалена с форума.
- 2006Michael
- Пользователь
- Сообщения: 1883
- Зарегистрирован: 10.02.2006, 05:47
- smartphone: Galaxy S22+
- Откуда: Rishon Le Zion
- Благодарил (а): 26 раз
- Поблагодарили: 17 раз
-
Участник покетовки
Даритель
Спасибо!
Наконец то я нашел русско-ивритский словарь, который позволяет писать на иврите справо налево. Замучился я с "зеркальным" слева направо вводом как в ИРИС, так и в Лингвософт (Asus MyPal 696, WM6 Heb). Хотя, наверно, языковая база у последних побогаче.
Может, кто знает, можно ли скачать где-нибудь языковые базы иврит-русский, подходящие для конвертации посредством "Словоед Студии?" Чего-то я не нащел баз с вышеуказанными расширениями.
Еще раз спасибо dilirom!
Может, кто знает, можно ли скачать где-нибудь языковые базы иврит-русский, подходящие для конвертации посредством "Словоед Студии?" Чего-то я не нащел баз с вышеуказанными расширениями.
Еще раз спасибо dilirom!
Re: SlovoEd - мультиязычный говорящий словарь для КПК
а как там на счет голосового модуля под арабский,сильно надо
Re: fr-ru slovoed
Ув. dilirom,dilirom писал(а):Добавлены голосовые модули для нескольких словарей.
Линки в шапке.
Заинтересовался словарями, и по-многочисленным рекомендациям установил СловоЕд.
С ЕНГ-РУ почти не было проблем, толко вот огласовки там не совсем полные - много слов и форм глаголов не поддерживаются.
Может АДВ-ЕНГ поможет?
А вот с французким не-получается. Установил, как было написано в шапке - толко словарь. Запускаю словоед - толко ЕНГ-РУ и ни каких ФР ](*,)
Был-бы очень признателен за помощь.
Захар.
Re:
Ура, заработлаdilirom писал(а):Zachar,
Попробуй сделать полную установку т.е. не только словарь, но и оболочку.
Фанкуе =D>
Захар
doc, ты прав, говорить на латыни сейчас особо не с кем. А вот читать - другое дело. Латынь - очень красивый язык, и читать Цицерона, скажем, в оригинале куда интересней, чем в переводе. Кроме того, мы видим латынь вокруг нас повсеместно (особенно - когда катаемся по Европе, но не только). Ну и плюс, латынь - это ключ ко всем языкам романской группы. А говорящего словаря не нужно, достаточно обычного (просто у словоеда интерфейс поудобней будет чем у остальных, плюс интеграция с Alreader-ом).
- igor7
- Пользователь
- Сообщения: 3182
- Зарегистрирован: 13.01.2007, 11:43
- smartphone: HTC ONE
- Откуда: Israel
-
Даритель
Вобщем ты следуешь древней мудрости: "Utile dulci miscere!" - Соединяй приятное с полезным! И Nulla dies sine linea! - Ни дня без строчки!mitek писал(а):ты прав, говорить на латыни сейчас особо не с кем. А вот читать - другое дело.
Quod licet Jovi, non licet bovi. (Надеюсь это переводить не нужно... )doc писал(а):если это не секрет, зачем тебе говорящий латинский словарь?
Пы. СЫ. Просьба афоризмы не принимать всерьез, так, вспомнил молодость и уроки латыни...
Homo hominis lupus est. Ipso factum!
- doc
- Пользователь
- Сообщения: 10148
- Зарегистрирован: 29.08.2005, 20:38
- smartphone: iPhone 5с
- Откуда: Rehovot
-
Участник покетовки
Даритель
igor7,
ты прав, я конечно не Юпитер Хотя и быком себя тоже не считаю [-X
Завидую людям с такой памятью, я когда-то тоже учил латынь, но все что могу - выписать рецепт на латыни...
Но.... Dum spiro, spero
ты прав, я конечно не Юпитер Хотя и быком себя тоже не считаю [-X
Завидую людям с такой памятью, я когда-то тоже учил латынь, но все что могу - выписать рецепт на латыни...
Преклоняюсь! Я Цицерона и в переводе пока что не читалmitek писал(а):читать Цицерона, скажем, в оригинале куда интересней, чем в переводе
Но.... Dum spiro, spero
"Если не ты за себя, то кто же? Но если ты
только для себя, то зачем ты?"
только для себя, то зачем ты?"