Переводчик.

Вопросы, советы и консультации на любые темы.

Модератор: mOLDman

Правила форума
Запрещаются:
1) Оскорбления других участников.
2) Нецензурные выражения.
docc
Пользователь
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 04.09.2009, 00:08
smartphone: Нет
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 13 раз

Переводчик.

Сообщение docc »

Спасайте!
Жена начала работать в китайской фирме, общение на английском.
Её уровень английского- советская школа со словарем, сейчас активно учит, с документацией справляется, но реально общаться пока никак.
Её взяли из-за уровня ее знаний и пожелали успеха в освоении английского.
Вопрос- что в современном мире может реально помочь, если бюджет не имеет значения.
Упор именно на общение...
С учетом того, что инет всегда доступен.
Заранее спасибо!
Аватара пользователя
zlg
Даритель
Даритель
Сообщения: 2209
Зарегистрирован: 16.07.2007, 08:58
smartphone: Xiaomi Mi Max 3
Откуда: Israel
Благодарил (а): 129 раз
Поблагодарили: 47 раз

Даритель

Переводчик.

Сообщение zlg »

docc писал(а): 19.04.2026, 11:13 Вопрос- что в современном мире может реально помочь, если бюджет не имеет значения.
ИИ. Их в Гугл Маркете вагон и маленькая тележка.
Xiaomi Mi Max 3
Аватара пользователя
danyr
Модератор
Сообщения: 2462
Зарегистрирован: 21.01.2006, 16:06
smartphone: Galaxy S20+
Откуда: Йокнеам Иллит
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 18 раз

Заслуженный участник покетовки

Даритель

Переводчик.

Сообщение danyr »

DuoLingo
у меня с ним дети в испанском натаскались
уровень общения туриста за 1-2 месяца
Аватара пользователя
NetSkipper
Модератор
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 27.06.2005, 08:34
smartphone: SM-F741B
Откуда: Interstella 5555
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 23 раза

Участник покетовки

Даритель

Переводчик.

Сообщение NetSkipper »

docc писал(а): 19.04.2026, 11:13 Упор именно на общение...
Имхо, в этом поможет только живое общение с человеком. Можно и по Zoom.
Советую кинуть клич в ФБ группе Тыквенный латте, там кто-то отзовется обязательно.
Удачи.
“A common mistake that people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.”
( ̲̅:̲̅:̲̅:̲̅[̲̅ ̲̅]̲̅:̲̅:̲̅:̲̅ ) © Douglas Adams
Аватара пользователя
alf555
Пользователь
Сообщения: 11326
Зарегистрирован: 06.01.2004, 22:46
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 103 раза

Участник покетовки

Даритель

Переводчик.

Сообщение alf555 »

https://3dnews.ru/1138992/golosovoy-per ... pen-na-ios
Google запустила «Живой перевод» прямо в наушники в 12 странах и на iOS
Аватара пользователя
migORKA
Модератор
Сообщения: 4742
Зарегистрирован: 28.05.2007, 18:12
smartphone: MIO P350 + 2Gb+SGS 2
Откуда: Врата надежды
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 3 раза

Участник покетовки

Даритель

Переводчик.

Сообщение migORKA »

NetSkipper писал(а): 19.04.2026, 14:16 Имхо, в этом поможет только живое общение с человеком
Полностью согласен,личный опыт это доказывает.
Ответить

Вернуться в «Требуется помощь»